Sometimes, it takes only one.
Feb. 7th, 2007 10:28 pmStudying kanji is a pain in the neck, especially since my practice material of choice is hentai manga. But sometimes, all it takes is one ideogram to make all the difference. Today, I learned one, and whole pages started to make much more sense to me. That one is 私, watashi, the first person singular. "For me," "to me," "by me," "I want," "I did," tons of meaning I'd never quite grasped. The other kanji that really made it easy to speed ahead that I experienced recently was 何, nani, meaning "what," but it wasn't nearly as effective as 私 in making manga make sense.
no subject
Date: 2007-02-08 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-08 05:59 pm (UTC)Nani in particular is something I hear in anime all the time, but I didn't know what it meant until now.
I'll have to listen for watashi. I'm sure it's there, and I'm just not picking it out because I'm not parsing the sounds correctly.
no subject
Date: 2007-02-09 04:15 am (UTC)I had languished in Japanese class in High School, barely passing 4 semesters of it. Until a fellow student introduced me to Ranma 1/2. A Kung-Fu, Arranged-Marriage, Magical-Transvestite Sitcom? I was in.
I wore out my little tourists' dictionary in a month. I wound up memorizing the vocabulary so I wouldn't have to break my story-following pace to go look up every other word. I wound up doing live page-turning translations at the school's anime club within the year. I passed the state exam at the end of my third year with a 97%.
While I had 2 years of grammar classes before any of that, my motivation to look past the grammar rules was locked away, fearing the investment reports that were sure to come from Learning Japanese in the early 90's, until all those ballistically launched fiancees caught my fancy.
Even if your goal is more of the "I want to be able to read the signs while I'm there" bent, you should learn the hiragana followed by the katakana sound-grams. Once you do, you'll start to see that half of modern japanese is made of borrowed English. The other 2 halves are borrowed Cantonese-Chinese, and "who came up with this stuff?".
Yes, that comes out to 3 halves. But that's a topic for another day.
no subject
Date: 2007-02-09 04:46 am (UTC)boku: "for boys"
atashi: "only used by girls"
watak-shi: "I bring the burden of formality"
ore: "I'm young and a badass, so I don't have to give a crap about formality"
washi: "I'm old, and life's too short for too much formality"
watashi: "I am normal(passive/neutral)"
no subject
Date: 2007-02-09 08:24 am (UTC)As of tonight (day two), I know ten hiragana.
no subject
Date: 2007-02-10 11:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-10 11:36 pm (UTC)Other terms you hear a lot: anata and omae. The latter is more familiar, less formal, than the former, and a character's transition from one to the other is used in anime to signal his or her acceptance of others as friends or compatriots.
Oh, and if any of these words has -tachi attached to the end of the, it's plural. Watashitachi is "we", and "anatatachi" is "you all."
Minna means "everybody." It doesn't need a plural form.
no subject
Date: 2007-02-11 04:24 am (UTC)