Do I just read too much High Fantasy?
Oct. 5th, 2011 04:37 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
In an article on the front page of the New York Times, a reporter included a quote from a French nobleman that he and his peers "must carry the values of nobility, set an example, and prove [to be] irreproachable."
What's with the "[to be]" inserted in there? Did the editor feel that the readers of the Times wouldn't know what "to prove irreproachable" meant? The meaning of "prove" here is synonymous with "exemplify"; is that use so archaic that people need translation?
What's with the "[to be]" inserted in there? Did the editor feel that the readers of the Times wouldn't know what "to prove irreproachable" meant? The meaning of "prove" here is synonymous with "exemplify"; is that use so archaic that people need translation?